ГОСУДАРСТВО - ДЛЯ ЛЮДЕЙ, А НЕ ЛЮДИ ДЛЯ ГОСУДАРСТВА!

Не русские для России, а Россия - для русских

Previous Entry Share Next Entry
Полумадам и Швамбрания или За что боролись?
rusistka
"Кондуит и Швамбрания" Льва Кассиля была одной из любимых книг моего детства. Недавно мне посчастливилось перечитать её и я обратила внимание на то, что в детстве прошло мимо моего сознания.
Для тех, кто не читал этой книги: речь в ней идёт о приключениях двух мальчиков Лёли и Оськи - сыновей земского врача из приволжского города Покровска.
Лёля - это сам Лев Кассиль, Оська - его младший брат Иосиф. Ребята придумали виртуальную страну Швамбранию и в течение нескольких лет играли в неё. Потом, когда в России произошла Февральская революция, а затем - Октябрьский переворот, мальчики были вытряхнуты из своей виртуальной реальности в жестокую и не всегда справедливую реальную жизнь.

В эпилоге книги Кассиль рассказывает про то, как изменился старый купеческий Покровск, став социалистическим Энгельсом:

"Утром отец повез меня за город похвастаться новой больницей. Город был неузнаваем. На месте, где земля закруглялась, простирался прекрасный Парк культуры и отдыха. Пустырь, оставшийся после разрушения швамбранского дворца Угря, застраивался домами Мясокомбината. Пробегал автобус. Торопились на лекции студенты трех вузов. На бывшей Брешке выросли большие дома. Аэропланы реяли, рокотали над городом, но я не видел задранных к небу голов. Строились новый театр, клиника, библиотека. На горе красовался великолепный стадион.
Я вспомнил, что слышали швамбраны в Чека:
«И у нас будут мускулы, мостовые и кино каждый день…» Пока сказка сказывалась, дело делалось. Больница ослепила меня блеском окон, полов, инструментов.
– Ну что, – говорил папа, наслаждаясь моим восторгом, – было в вашей Швамбрании что-либо подобное?
– Нет, – признавался я, – ничего подобного не было."


Красиво, не правда ли?
Но это, как говорится, не вся правда.
А правда, подобно небезызвестному представителю нечистой силы, кроется в деталях.

"Я был недавно в Энгельсе. Я ездил поздравить Оську-отца. У него дочка. Когда я в Москве получил это известие, мною овладел, каюсь, приступ былого швамбранского тщеславия. Я придумал высокопарное надколыбельное слово, приготовил речь. (О беглянка из Страны Несуществующего! О дочь швамбрана!..) Я заготовил ряд пышных имен на выбор: Швамбраэна, Бренабора, Деляра… Но вот пришло письмо от Оськи:
«Довольно! Довольно мы наплодили с тобой несуществующих ублюдков. Дочка у меня настоящая, и никаких швамбранцев и кальдонцев. Извини меня, но я назвал ее Натуськой. Будет, значит, Наталья. С братским приветом. Ося.
Кстати, если есть возможность достать в Москве материал на пеленки, купи какого-нибудь там полу-мадама».
Тут же была приписка Оськиной жены:
«Господи! Ответственный работник, диаматчик, Беркли и Юма прорабатывает, никогда ни одного тезиса не спутает, а вот вместо мадаполама – полумадам пишет».


То есть, всё в Энгельсе есть - современные дома, институты со студентами, аэропланы летают... Только вот если у рабочей или студенческой семьи родится ребёнок, то просто так зайти в магазин и купить отрез ткани ребёнку на пелёнки они не смогут. И далеко не у всех есть старшие братья - известные писатели, которые живут в Москве и имеют возможность что-либо достать. Не думаю, что в старорежимном купеческом Покровске детские пелёнки в дефиците были...

Да и жизнь Оськи закончилась трагически. Революция стала пожирать не только своих отцов в лице героя популярного современного телесериала и других "старых" большевиков, но и детей. Оська, восторженно принявший революцию ещё школьником, в августе 1937 года был арестован как враг народа, а в январе 1938 - расстрелян.

Что называется, за что боролись...

Наличие репрессированного брата не помешало Льву Абрамовичу стать в 1951 году лауреатом Сталинской премии. Книга про Швамбранию не была запрещена, однако вплоть до реабилитации Оськи не переиздавалась.

В 1957 году первоначальный текст книги был значительно переработан, в частности, из него были вычищены все упоминания о межнациональных отношениях в дореволюционном Покровске, о немцах Поволжья и т.д.

Хотелось бы узнать, есть ли в сети первоначальная версия книги, в том виде, в каком она была издана в 1931 году, было бы интересно сравнить.


promo rusistka june 27, 2015 13:10 39
Buy for 20 tokens
Господь льёт, а у меня появилось немного свободного времени разобраться со своими фотоархивами... Сегодня я предлагаю своим читателям небольшую виртуальную прогулку по Киевскому ботаническому саду. Я уже публиковала фотоотчёт о том, как я провела 1 августа прошлого года с сыном в Киеве. На…

  • 1
Ну, за что соплеменники братьев Кассилей боролись - на то и напоролись. По справедливости ;)

Г. Энгельс: тролли и бомберы

Ну, вот бы братья Кассили, повзрослев, стали совместно писать романы в жанре фэнтези об этой виртуальной стране. Толкин бы курил в сторонке, а Стругацкие вообще бы переквалифицировались в управдомы.
Но нет, в социалку потянуло.
«По г. Энгельсу ездят автобусы, над ним летают самолёты».
Да, все знают, что там был самый большой (а временами и единственный!) завод в СССР по производству троллейбусов, имени Урицкого (после декоммунизации переименован в «Тролза») и работает он по сей день. Да, мы знаем, что там авиабаза, где базируются все три (ну, шучу, больше, конечно, но не намного) стратегических бомбера России Ту-95МС и Ту-160. Но это интересно только узкому кругу специалистов. А красивые сказки бы пошли на ура.
Так что Оську как-то и не жалко особо.

Самой книги 1935 года не видел, но вот тут сравнительный анализ двух изданий - textarchive.ru/c-2651970-p5.html

Прошлый комментарий из-за ссылки не прошел не прошел.
Там статья со сравнительным анализом двух изданий.
Попробую вставить ссылку неявно:
textarchive.ru / c-2651970-p5 . html

Спасибо, посмотрю

Читал, довольно забавно, местами почти историческая хроника.
За что боролись? Судя по заочной перекличке Лелиного класса, в конце книги, революция послужила неплохим социальным лифтом для большинства однокашников. В то, что лифт может завезти и в подвалы на Лубянке, думать как-то не хотелось.

Ну, положим что эта перекличка была в 1931 году, когда вышла первая версия книга. Думаю, что в 1940 году она могла бы выглядеть несколько по-другому, и в подвалах Лубянки погиб не только Ося. Переворот в ДНР был неплохим социальным лифтом для Арсения Павлова и Михаила Толстых. Однако дело закончилось несколько другим лифтом.

Это да. Ося уже понял, что лучше не выделяться, но малость запоздал.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account